有奖纠错
| 划词

Esta gestión se vuelve problemática cuando se trata de explotar las parcelas de terreno o de beneficiarse de los servicios de una estructura que se encuentra al otro lado de la frontera y que exige cruces diarios.

在涉及到位于边界另一方的农田和服务提供者时,需要每天穿过边界,这使管问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Oriente Medio también es grave, dado que al otro lado de nuestra frontera septentrional la única fuerza que controla el territorio es una organización terrorista que recibe la ayuda, el patrocinio y la orientación de dos Estados Miembros de la Organización.

中东的局势也很严峻,因在我们部边界另一边,控制该领土的唯一力量是一组织,这组织得到本组织两会员国的帮助、赞助和指导。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación le sorprende que aun en esta era de la mundialización, algunos sabemos muy poco de los demás, incluso de los que viven al otro lado de nuestras fronteras o entre nosotros que pertenecen a un grupo étnico, una raza, una cultura o un credo diferente.

我国代表团感到诧异的是,即便在这全球信息时代,我们中一些人对别人的了解甚少,甚至是那些生活在我们边界的另一边或我们中间的不同种族、民族、文化或信条的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


值班员, 值当, 值得, 值得帮助的, 值得表彰的, 值得称颂, 值得称赞的, 值得的, 值得欢迎的, 值得记忆的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿Y qué hay al otro lado de la pared?

那么,另边有什么东西?

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Una vieja que vive al otro lado de los patios.

住在附近的个老太太。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyó golpear fuerte con los puños al otro lado de la estufa.

电炉后面传来用拳头敲打木板的声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí, de verdad —afirmó la voz—. Según Nagini, hay un muggle viejo al otro lado de la puerta, escuchando todo lo que decimos.

“真的如此!”那声音说,“根尼所说,屋内有个老家伙,听到我们说的每个词。”

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

No importa si vives al otro lado de la ciudad, te van a decir " vecino" o " vecina" o su forma más corta " veci" .

你来自城市的另边也没关系,人们会对你说“vecino”或“vecina”或者更加简短地说“veci”。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Ha sido muy larga la caminata, Arthur? —preguntó el padre de Cedric. —No demasiado —respondió el señor Weasley—. Vivimos justo al otro lado de ese pueblo. ¿Y vosotros?

“走的路吧,亚瑟?”塞德里克的爸爸说。“不是太,”威斯里先生说,“我们住在村庄的另边,你呢?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy estaba al otro lado de la mesa, sentado al lado de la señora Bennet, y Elizabeth comprendía lo poco grata que les era a los dos semejante colocación, y lo poco ventajosa que resultaba para nadie.

达西先生的座位和她隔得那么远,他和她母亲坐在起。她觉得这无论是对于达西,对于她母亲,都是兴味索然,两不方便。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Permaneció en el interior cosa de media hora, y yo pude captar rápidas visiones de su persona, al otro lado de las ventanas del cuarto de estar, se paseaba de un lado para otro, hablaba animadamente, y agitaba los brazos.

“他在屋子里逗留大约半个小时。我透过起居室的窗户可以隐隐约约地看见他踱来踱去,挥舞双臂兴奋地谈着。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Golondrina, Golondrina, Golondrinita -dijo el Príncipe-, allá abajo, al otro lado de la ciudad, veo a un joven en una buhardilla. Está inclinado sobre una mesa cubierta de papeles y en un vaso a su lado hay un ramo de violetas marchitas.

“燕子,燕子,小燕子,”王子说,“远远的,在城的那边,我看见个年轻人住在顶楼里面。他埋着头在张堆满稿纸的书桌上写字,手边个大玻璃杯里放着束枯萎的紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando la madre estaba al otro lado de la zona transparente llamándoles.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

La tienda estaba al otro lado de la esquina así que no había problema.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Yo lo vi. Había personas que estaban vitoreando al otro lado de Nueva Jersey, donde hay grandes poblaciones árabes”.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me limité a buscar la piragua que estaba al otro lado de la isla para llevarla a la costa oriental.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Recuerdas aquellos chicos del instituto, no conseguían hacerlos llegar al otro lado de la calle.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

El viaje fue un poco largo porque la casa estaba al otro lado de la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un par de minutos después, dio con ella: no quedaba más remedio que atravesar el puente de piedra sobre el río para llegar a las colinas que estaban al otro lado de la orilla.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le conduje a mi piragua, que se encontraba al otro lado de la isla y, después de sacarle el agua, puesto que siempre la tenía sumergida, se la mostré y entramos los dos en ella.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero cosas como coger un vaso de agua y llevarlo al otro lado de la mesa sin derramar su contenido, o, en caso de que tengas sed, pensar que hay agua en la nevera e ir hasta allí a buscarla.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ya he dicho que tenía pensado recorrer toda la isla y que había pasado el río y llegado hasta el lugar en el que tenía construido mi emparrado, desde donde podía ver el mar al otro lado de la isla.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


职工商店, 职工运动, 职工子弟, 职能, 职能部门, 职权, 职守, 职位, 职务, 职务的空额,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接